lirik lagu kohaku no yurikago (english translation) – rave
under the moon, i became a chrysalis, kissed upon a gl-ss sea of love
your rhythm is like a wave, embraced by the words of it’s song
-live-
to feel me, my past, disappears on the water’s surface
everything i believed in, i found with you, so…
– you’re wings on my heart, this wish, a distant dream that melts in a desolate isle
nothing else, just with you in a drifting country, bluebird please lead me…
toward the small sky that weeps
the transparent rain, the warmth of a drying hands, is nothing to be afraid of right?
scattering clouds, a voice left unheard, painfully screams, “i’m right here!”
-lips-
to feel you, my spell, comes to it’s fruition
in the final morning, like ash, i will disappear, but even so…
you’re wings on my heart, this feeling, a distant dream that sways between the waves
unchanging, just you to a loving country, bluebird please lead me…
toward the small rainbow that weeps
bathing in amber-colored drops, the sorrowful knot has unraveled
repeat –
lirik lagu lainnya :
- kumpulan lirik lagu terasbetoni › lirik lagu älä kerro meille – teräsbetoni
- kumpulan lirik lagu mafia73 › lirik lagu calabocahh – mafia73
- kumpulan lirik lagu marli › lirik lagu cemitério – marli
- kumpulan lirik lagu lil blurry › lirik lagu down to ride – lil blurry
- kumpulan lirik lagu totorhina › lirik lagu i – #fautquetoutchange – totorhina
- kumpulan lirik lagu monogamizer › lirik lagu versus humanity – monogamizer
- kumpulan lirik lagu cynthia schloss › lirik lagu am i losing you – cynthia schloss
- kumpulan lirik lagu london jae › lirik lagu green light – london jae
- kumpulan lirik lagu lil weiner › lirik lagu lazer pointer – lil weiner
- kumpulan lirik lagu ricardo iorio › lirik lagu ideando la fuga – ricardo iorio