
the schmürz (unsullied by suckling) - nurse with wound lyrics
[first segment]
ruof! eerht! owt! eno!
ruof! eerht! owt! eno!
ruof! eerht! owt! eno!
ruof! eerht! owt! eno!
ruof! eerht! owt! eno!
ruof! eerht! owt! eno!
ruof! eerht! owt! eno!
ruof! eerht! owt! eno!
one! two! three! four! one! two! three! four! (ruof! eerht! owt! eno! ruof! eerht!)
owt! eno!
one! two! three! four! one! two! three! four! (ruof! eerht! owt! eno! ruof! eerht!)
owt! eno!
one! two! three! four! one! two! three! four! (ruof! eerht! owt! eno! ruof! eerht!)
owt! eno!
one! two! three! four! one! two! three! four! (ruof! eerht! owt! eno! ruof! eerht!)
owt! eno!
one! two! three! four! one! two! three! four! (ruof! eerht! owt! eno! ruof! eerht!)
owt! eno!
one! two! three! four! one! two! three! four! (ruof! eerht! owt! eno! ruof! eerht!)
owt! eno!
one! two! three! four! one! two! three! four! (ruof! eerht! owt! eno! ruof! eerht!)
owt! eno!
one! two! three! four! one! two! three! four! (ruof! eerht! owt! eno! ruof! eerht!)
owt! eno!
one! two! three! four! one! two! three! four! (ruof! eerht! owt! eno! ruof! eerht!)
owt! eno!
one! two! three! four! one! two! three! four! (ruof! eerht! owt! eno! ruof! eerht!)
owt! eno!
one! two! three! four! one! two! three! four! (ruof! eerht! owt! eno! ruof! eerht!)
owt! eno!
one! two! three! four! one! two! three! four! (ruof! eerht! owt! eno! ruof! eerht!)
owt! eno!
one! two! three! four! one! two! three! four! (ruof! eerht! owt! eno! ruof! eerht!)
owt! eno!
one! two! three! four! one! two! three! four! (ruof! eerht! owt! eno! ruof! eerht!)
owt! eno!
one! two! three! four! one! two! three! four! (ruof! eerht! owt! eno! ruof! eerht!)
owt! eno!
one! two! three! four! one! two! three! four! (ruof! eerht! owt! eno! ruof! eerht!)
owt! eno!
one! two! three! four! one! two! three! four! (ruof! eerht! owt! eno! ruof! eerht!)
owt! eno!
one! two! three! four! one! two! three! four! (ruof! eerht! owt! eno! ruof! eerht!)
owt! eno!
one! two! three! four! one! two! three! four! (ruof! eerht! owt! eno! ruof! eerht!)
owt! eno!
one! two! three! four! one! two! three! four! (ruof! eerht! owt! eno! ruof! eerht!)
owt! eno!
one! two! three! four! one! two! three! four! (ruof! eerht! owt! eno! ruof! eerht!)
owt! eno!
one! two! three! four! one! two! three! four! (ruof! eerht! owt! eno! ruof! eerht!)
owt! eno!
one! two! three! four! one! two! three! four! (ruof! eerht! owt! eno! ruof! eerht!)
owt! eno!
one! two! three! four! one! two! three! four! (ruof! eerht! owt! eno! ruof! eerht!)
owt! eno!
one! two! three! four! one! two! three! four! (ruof! eerht! owt! eno! ruof! eerht!)
owt! eno!
one! two! three! four! one! two! three! four! (ruof! eerht! owt! eno! ruof! eerht!)
owt! eno!
one! two! three! four! one! two! three! four! (ruof! eerht! owt! eno! ruof! eerht!)
owt! eno!
one! two! three! four! one! two! three! four! (ruof! eerht! owt! eno! ruof! eerht!)
owt! eno!
one! two! three! four! one! two! three! four! (ruof! eerht! owt! eno! ruof! eerht!)
owt! eno!
one! two! three! four! one! two! three! four! (ruof! eerht! owt! eno! ruof! eerht!)
owt! eno!
one! two! three! four! one! two! three! four! (ruof! eerht! owt! eno! ruof! eerht!)
owt! eno!
one! two! three! four! one! two! three! four! (ruof! eerht! owt! eno! ruof! eerht!)
owt! eno!
one! two! three! four! one! two! three! four! (ruof! eerht! owt! eno! ruof! eerht!) (ruof! eerht! owt! eno! ruof! eerht!)
owt! eno! eno!
one! two! three! four! one! two! three! four! (ruof! eerht! owt! eno! ruof! eerht!) (ruof! eerht! owt! eno! ruof! eerht!)
owt! eno! eno! eno! eno! eno! eno! eno! eno! eno! eno! eno! eno! eno! eno! eno! eno! eno! eno! eno! eno!
*ia (*ia) (*ia) (*ia)
[?]
*aaaaah!
[second segment: spanish speakers, feminine voice, masculine voice, radio voice]
[?]
[?]
[?]
[?]
weagh…
eeaaowoaaeeeeee
ahoouuuuowohhhhh
aaaaooh
uhhh
aaoo owoo
ee! ee! ee! ee! ee! ee! ee! ee! ee ee! ee ee ee ee ee!
woaaooaaooaooaooayaya ba wuah buh ee oh ee oh…
ouhih oih ough a* ahah uhoih!
[?]
la nosh shnahmi black
[?]
dhs*ho*ylop, yerg* silver, and bla*ey, bl*ck
[?]
i ca*
[?]
by and large
hsilop, yerg, y* ([?])
silver, and bla* *ack *arbon
s* brown outside ([?])
[?]
of eighteen str*
[?]
*lack nip*
aaahahah*ples
[?] ([?])
and we do not und*
*side
*drstand
and it’ll* we tau*
eeeeaoo (waaah!)
[?]
mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm
[third segment]
*whistling*
h0m*topy to marie
[choking]
[?] ([?])
[m*ffled screaming]
[?]
when you gonna die? he knew that! it wasn’t… um… a car runned over it! it was, it was, hurt his foot. the car’s foot. it runned over [?]
Random Song Lyrics :
- lonely for you - armin van buuren lyrics
- mor og far sin sang - rasmus og verdens beste band lyrics
- when you say - jay 305 lyrics
- better man - foolboy marley lyrics
- kol ha'zman ha'ze - כל הזמן הזה - ravid plotnik - רביד פלוטניק lyrics
- 2born2b (nkisi remix) - lyzza lyrics
- sin mirar atrás - sin mira atrás tour - david bisbal lyrics
- the end of a love story - the other one lyrics
- room 102 - chris shiflett lyrics
- i know right - kartoon kidd lyrics