lirikcinta.com
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 #

lirik lagu cartas – claudio botelho

Loading...

(escrivaninha, cadeiras, papéis. firmin olha desdenhosamente uma folha de jornal)

[firmin]
“mistério!”
a manchete diz
que o “mistério
abalou paris!”
“trágico! a soprano sumiu!”
diz que é “trágico!”
e ninguém mais viu!

esse drama não tem fim
sem carlotta, nem christine
mas o povo sempre vem
a fofoca vende bem

uma diva pede as contas
e a outra brinca de esconder
o elenco
escapou
mas paris gostou
ópera!
nem verdi ou donizetti
a manchete é o trunfo
pra vender!

[andré]
péssimo!
onde vai parar
mas é péssimo?

[firmin]
mas pra que gritar?
isso é ótimo
para divulgar isso é ótimo

[andré]
mas quem vai cantar?

[firmin]
mas, olha a fila que formou!
e olha só o que chegou!

(firmin entrega uma carta a andre que abre e lê)

[andré]
“andré, que noite deslumbrante!
christine é mesmo a sensação!
la carlotta saiu
e ninguém sentiu
um porém
o coro foi incrível
mas o nível do balé
está no chão!

[firmin]
amigo, apenas um lembrete
que o meu salário atrasou
é favor enviar
e sem mais tardar
e tem mais
quero o que me deve
quero breve sem conversa
e acabou!”

[andré e firmin]
quem diabos manda isso?
só um cérebro infantil?

[firmin]
‘f.o.’ -ssinou

[andré]
e -ssim chegou

[andré e firmin]
‘f.o.’

[firmin]
piada de fantasma

[andré]
que mau gosto, é um acinte

[firmin]
é um doente, quer dinheiro

[andré]
é truqueiro chantagista

[andré e firmin]
dá na vista que não p-ssa
de trapaça de um demente, um imbecil

[raoul]
e ela?

[andré]
mas quem, carlotta?

[raoul]
eu digo christine
e ela?

[firmin]
nós não sabemos

[raoul]
e essa nota?
suponho que partiu de vocês

[firmin]
não faz sentido

[andré]
mas nunca!

[firmin]
não fomos nós

[raoul]
não sabem dela?

[firmin]
por certo

[andré]
sabemos não

[raoul]
mas não briguemos
esta carta, foram vocês?

[firmin]
e o que diz aí em bom português?

(falado)
— francês!

[andré]
“não temei por christine
o anjo da música a tem sob a asa
e nem tentai tocá-la outra vez”

[raoul, falado]
— bom, mas se não foram vocês então quem foi?

[carlotta]
foi ele!

[andré]
você voltou!

[carlotta]
o seu patrono

[carlotta e piangi]
foi ele!

[raoul]
mas o que foi?

[carlotta]
veja essa carta
que é cheia de ofensas a mim

[firmin]
é tua a carta?

[raoul]
mas nunca!

[andré]
mas ele não!

[carlotta e piangi]
tu não mandaste?

[raoul]
mas nunca!

[firmin]
mas o que foi?

[carlotta]
então sustentas
que a carta não partira de ti?

[raoul]
e o que é que diz a carta por mim?
“teus dias na ópera populaire são poucos
christine daaé canta em teu lugar à noite
se tentares impedi-la
a maldição te encontrará!”

[firmin e andré]
muita carta pro meu gosto
e todas falam de christine
ela aqui, ela lá
ela o que é que há?

[madame giry]
christine já retornou!

[firmin]
pois então o nosso encontro terminou

[andré]
mas onde ela está?

[madame giry]
achei melhor se recolher

[meg giry]
e descansar

[raoul]
posso vê-la?

[madame giry]
não, monsieur
ela não vê ninguém

[carlotta e piangi]
ela vai
vai cantar?

[madame giry]
e uma carta a mais

[carlotta, piangi, raoul e andré]
deixe vê-la!

[firmin, falado] (tomando a carta)
— por favor!

(abre a carta e a lê. a voz do fantasma gradualmente subst-tui a dele)

— “senh0r-s, eu vos enviei até o momento diversas notas de natureza bastante amigável, detalhando como o meu teatro deve ser conduzido. mas vós não seguistes as minhas instruções. eu vos darei uma última chance…”

[fantasma]
christine daaé retornou a vós
e o seu futuro deve ser triunfal
quero que na ópera “il muto”
la carlotta faça o papel do pajem
e christine daaé
o papel princ-p-l

condessa é o papel que exige mais graça e paixão
enquanto o pajem é mudo
pois eis o elenco ideal, pois não!

(falado)
— eu -ssistirei à apresentação de meu lugar de sempre no camarote número 5, que tem que ser deixado vazio para mim. caso ignorem minhas ordens, um desastre além de vossa imaginação irá ocorrer…

[firmin, falado] (-ssumindo)
— “… atenciosamente, senh0r-s, vosso criado obediente. f.o.”

[meg giry]
christine! christine!

[carlotta]
christine!

[andré]
por deus do céu!

[carlotta e piangi]
é tudo um plano pra christine!

[firmin]
não pode ser!

[carlotta]
e quem tramou foi:
visconde, o amante!

[raoul]
foi sim!
alguém crê nisso?

[andré]
signora!

[carlotta]
eu fui traída!
e ultrajada!

[piangi e firmin]
mas como podem? (isso é o fim!)

[andré]
não houve nada!

[firmin]
signora!

[andré]
estrela és!

[firmin]
a nossa estrela!

[andré]
signora!

[firmin]
não há razão!

[andré]
não acatamos!

[firmin]
christine será apenas o pajem
que não tem voz!

[firmin e andré]
carlotta, o papel princ-p-l!

[piangi]
não a merecem!

[carlotta e piangi]
mas é inútil consolar-me! (inútil)
palavras tentam confortar-me (confortá-la)
não vou ouvi-los
só fazem me insultar
que ofensa à prima donna
padre mio! dio (padre mio! dio!)

[carlotta e giry]
me envergonharam (melhor é ter cuidado)
pois o anjo sabe, o anjo vê

[raoul]
mas por que christine fugiu?

[carlotta e meg]
me humilharam (christine!)

[firmin e andré]
perdão, signora!

[carlotta]
e me trocaram

[firmin e andré]
oh signora
imploramos

[carlotta, piangi, giry, raoul e meg]
inominável (o medo irá) (quero vê-la!)
sem fundamento (vos surpreender)

[carlotta, piangi e raoul]
inconcebível (onde ela está?)
são desumanos

[firmin e andré]
signora, por favor!

[carlotta, piangi, firmin e andré]
sem sentimentos (você precisa…)

[carlotta, piangi, giry, meg, raoul, firmin e andré]
que mais surpresas
não vou (vão)
ficar! (chegar!) (cantar!)

lirik lagu lainnya :

YANG LAGI NGE-TRENDS...

Loading...