lirik lagu chiamami per nome (srpski prevod) – francesca michielin & fedez
[prevod pesme “chiamami per nome” od francesca michielin & fedez]
[prva strofa: francesca michielin]
danas nosim majicu koja mi ne stoji lepo
trčim kroz park u svom kraju
ali želela bih da ti kažem da se ne bojim
živeti svoj san donosi sreću
[druga strofa: fedez]
tvoj bes ne pobeđuje
neki počeci čak ni ne zaslužuju krajeve
ali tvoja usta me ubeđuju
da su poljupci jedan po jedan
poput kamenja upućenih ka prozoru
[treća strofa: francesca michielin & fedez]
imala (imao) sam hiljadu, hiljadu izgovora
i osećam igle, igle u svom srcu
probaj da ih ukloniš ti, dušo
ti, dušo
[refren: francesca michielin & fedez]
zovi me imenom
samo onda kada
budem izgubila reči
znam da si duboko u duši iznenađen (iznenađena) što sam se pojavila (pojavio) ovde sama (sam)
stojeći sa knedlom u grlu
zovi me imenom
jer, na kraju, ovde na travi mi smo jedni od hiljadu, hiljadu
osećam sve na svojoj koži, koži
ali vidim samo tebe, dušo
tebe, dušo
[četvrta strofa: fedez]
krstim se u liftu, pa šta?
veoma dobro znam da budem najgora verzija sebe, ne savetuj me
tražim otrov koji uopšte ni ne deluje na mene
imam s*d*stičkog anđela čuvara
tražim izgovor, ali šta će on uopšte promeniti?
velika b*n*lna priča
prvo isušimo more
a onda isplačemo suze
kako bismo mogli ponovo da popunimo more
[peta strofa: francesca michielin]
imala sam hiljadu, hiljadu izgovora
i osećam igle, igle u svom srcu
probaj da ih ukloniš ti, dušo
ti, dušo
[refren: francesca michielin & fedez]
zovi me imenom
samo onda kada
budem izgubila reči
znam da si duboko u duši iznenađen (iznenađena) što sam se pojavila (pojavio) ovde sama (sam)
vozeći po mraku i plačući kao budala
zovi me imenom
jer, na kraju, ovde na travi mi smo jedni od hiljadu, hiljadu
osećam sve na svojoj koži, koži
ali vidim samo tebe, dušo
tebe, dušo
[šesta strofa: francesca michielin & fedez]
osećam se kao da umirem kada govoriš ružno o meni
pomozi mi da razumem da li ćeš na kraju ipak videti samo ono dobro u meni
pod ovom grmljavinom
dok katedrala kisne
odustajemo od zlata
u zamenu za hleb
[refren: francesca michielin & fedez]
zovi me imenom
samo onda kada
budem izgubila reči
znam da nas je duboko u duši
oboje iznenadilo što smo sada ovde
ali ako me ipak ne pr*nađeš
zovi me imenom
jer, na kraju, ovde na travi mi smo jedni od hiljadu, hiljadu
osećam sve na svojoj koži, koži
ali vidim samo tebe, dušo
tebe, dušo
[sedma strofa: francesca michielin & fedez]
bilo je hiljadu, hiljadu izgovora
ali nije bilo potrebe za hiljadu
sada kada imam samo tebe, dušo
tebe, dušo
lirik lagu lainnya :
- kumpulan lirik lagu mol › lirik lagu shinjuku – mol$
- kumpulan lirik lagu jonasu › lirik lagu my love for you – jonasu
- kumpulan lirik lagu toosii › lirik lagu obgyn – toosii
- kumpulan lirik lagu sapphire uk singer › lirik lagu someone you loved (acoustic) – sapphire (uk singer)
- kumpulan lirik lagu merio › lirik lagu 8.5 – merio
- kumpulan lirik lagu pate projeqt › lirik lagu de unos cuantos beltrán – pate projeqt
- kumpulan lirik lagu anlil › lirik lagu phantom – anlil
- kumpulan lirik lagu lndn › lirik lagu country girl – lndn
- kumpulan lirik lagu pink laundry › lirik lagu rocketship millionaire – pink laundry
- kumpulan lirik lagu loona › lirik lagu a different night – loona