lirik lagu do rïn ïlï üss – magma
the grip of a dream
(dëhn doïa ïmëhn doïa
ïmëhn soïa ïmëhn doïa
siẁëhn doïa siẁëhn dindöhl
ëdehn doïa hïndïts ëhnẁöhl)
ü soẁïloï (ẁilëhndö dö ẁilëhndö)
ündïa! (ẁilëhndö dö ẁilëhndö) mëlëtsï lëhn soï
dindöhl dï hël (ẁilëhndö dö ẁilëhndö)
hëldëš lantseï
lïhns löhessï dëẁëlëss! (dindöhl
sëẁolahẁëhn
ëhn dï ïošaah
ëhn dï leïss
dëẁëlëss!)
dëhn dö ẁïhl ẁëhloï
doẁëh rindöh ẁïhl ẁehloï
doẁëh leïss ëhn dï ïüss
ëhn ï sëhndi doẁëh rï
dëẁëlëss!
ẁïrr dö ẁïhl ẁëhloï (lëhndo sïdëhn dëh loï)
doẁëh rindöh ẁïhl ẁëhloï (ẁilëhndö sïn deẁëh loï)
ïlï üss! (dëh ründó ëhn dï ïüss) sïn dö ẁëritsoï
doẁëh rindöh ẁëritsoï
döẁö reï!
ẁëhrë sündó
malaẁäläh ẁäläh
ẁëhrë sündó
mëlëh ẁëhrë doẁëloï
doẁëhr doẁerï sïn
dö ẁïrr dö ẁëritsoï
mëlëh sündó
üğüma läh ẁëhrë
mëlëh sündó
sïẁïlï ẁï doẁëloï
doẁëh doẁerï sün
doẁëhr dö ẁëritsoï
mëlëh sündó (ẁilëhndö sïdëhn dëh loï)
doẁï mëlëh sündó (ẁilëhndö sïn deẁëh loï)
ẁëhrë sündó (dëh ründó ëh sïn)
ündï ẁëhrë sündó (doẁerï sündó)
(hündïn dö ẁoritsoï)
ü mëlëh ẁëhrë doẁëloï
doẁëhr doẁerï sïn
dö ẁïrr dö ẁoritsoï
deẁï seẁïloï doẁerï sündï
deẁï seẁïloï doẁerï sündïa!
mëlëh sündó (ẁilëhndö sïdëhn dëh loï)
doẁï mëlëh sündó (ẁilëhndö sïn deẁëh loï)
ẁëhrë sündó (dëh ründó ëh sïn)
ündï ẁëhrë sündó (doẁerï sündó)
(sün dïn dö ẁoritsoï)
ü malaẁäläh ẁäläh soẁëloï
doẁëh doẁerï sün
doẁëhr dö ẁëritsoï soï doẁëh dö ẁëritsoï
doẁëh sïn doẁëloï
mëlëh sündó (ẁilëhndö sïdëhn dëh loï)
doẁï mëlëh sündó (ẁilëhndö sïn deẁëh loï)
hërr ünt zï
ẁëhrë sündó (dëh ründó ëh sïn)
ündï ẁëhrë sündó (doẁerï sündó)
(sün dïn dö ẁoritsoï)
ü malaẁäläh ẁäläh soẁëloï
doẁëh doẁerï sün
doẁerï sündïa!
deẁï seẁiloï doẁerï sündï
deẁï seẁiloï doẁerï sündïa ẁï
ẁëhlo seẁëloï
dö mëlëh sündó
ẁëhlo seẁëloï
dö mëlëh sündó
üğüma läh ẁëhrë doẁerï sï
üğüma läh ẁëhr
üğüma läh ẁëhrë doẁerï sï
dö rïn ïlï üss
dëh ẁëhrë sëh ẁëhrë
doẁerï sïẁïlï ẁëhloï
rïn! (doẁerï sündó ẁëh) dö!
rïn! (doẁerï sündó ẁëh) dö!
loï!!!
rïn! (doẁerï sündó ẁëh) dö!
rïn! (doẁerï sündó ẁëh) dö!
roï!!! ẁï!!! dö!!! ẁëh!!! loï!!!
(dëhn doïa ïmëhn doïa
ïmëhn soïa ïmëhn doïa)
mëlëh sündó (siẁëhn doïa siẁëhn dindöhl)
doẁï mëlëh sündó (ëdehn doïa hïndïts ëhnẁöhl)
ẁëhrë sündó (dö ẁilëhndö dö ẁilëhndö)
ündï mëlëh sündó (dö ẁilëhndö doẁerï soẁëloï)
ü mëlëh ẁëhrë doẁëloï
doẁëhr doẁerï sïn
dö ẁïrr dö ẁoritsoï
deẁï seẁïloï doẁerï sündï
deẁï seẁïloï doẁerï sündïa!
deẁï seẁïloï
doẁerï sündó
deẁï seẁïloï
doẁerï sündó
(dindöhl) dëhn dö ẁïhl ẁëhloï
(sëẁolahẁëhn) doẁëh rindöh ẁïhl ẁehloï
(ëhn dï ïošaah) doẁëh leïss ëhn dï ïüss
(ëhn dï leïss) ëhn ï sëhndi doẁëh rï
loï!!! (doẁï loï!!!) doẁï loï!!!
lirik lagu lainnya :
- kumpulan lirik lagu naked in public › lirik lagu cowboy supremacist – naked in public
- kumpulan lirik lagu mnkyminster › lirik lagu peacefully stressed – mnkyminster
- kumpulan lirik lagu ronnie revito › lirik lagu by my side – ronnie revito
- kumpulan lirik lagu bulutsuzluk ozlemi › lirik lagu mavi – bulutsuzluk özlemi
- kumpulan lirik lagu eredaze › lirik lagu tell me – eredaze
- kumpulan lirik lagu le deva › lirik lagu l’amore merita (acoustic version) – le deva
- kumpulan lirik lagu xen redda › lirik lagu unu – xen redda
- kumpulan lirik lagu naheulband › lirik lagu hache durandil – naheulband
- kumpulan lirik lagu captain g q › lirik lagu you’re the woman of my dreams – captain g.q.
- kumpulan lirik lagu circus_baby90000 › lirik lagu circus of the dead – circus_baby90000