lirikcinta.com
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 #

lirik lagu maharlika – mary ozaraga

Loading...

nagising (awakened)
namulat ang mata (eyes opened)
nakita ko na (then i saw)
ako’y bulag din nga pala (i was blind all along)
tila (seemed like)
kaliskis (scales)
di ko maalis (that i couldn’t take out)
unti*unting nawawala (disappearing one by one)

nauuhaw (thirsty)
kakapit patalim (would grab on to a knife’s edge)
makatikim (just to have a taste)
ng bagong pananaw (of a new perspective)
dating (once)
utak kong (my mind was)
lubhang salawahan (greatly fickle)
ng*yon sa ‘yo tumatanaw (now only looks to you)
sa ‘yo tumatanaw (looks to you)
di na ako maaakit ng (i won’t be enticed by)
mga k*mikinang (all that glitters)
di nabibili (won’t trade)
maging sa dulo ng baril (even at the end of a gun)
ang hawak kong walang hanggan (what i hold that has no end)
walang hanggan (has no end)

may bagong buhay umaagos (there is new life flowing)
sa ugat kong nanlalamig (along my veins that were cold)
dating nanigas kong kaluluwa (once my soul was hardened)
sa ‘yong bigkas niyayanig (at your word * shaken)
dugong b*n*l mo binubuhay (your holy blood brings life)
ang puso kong namumutla (to my heart that was lifeless)
ng*yon ako ay bagong likha (now i’m a new creation)
dakila at maharlika (n0ble and a warrior)

nagliliyab (on fire)
paang nanamlay (dreary legs)
nabubuhay (are given life)
nagsimulang mapatatag (starting to be strengthened)
tila (seemed like)
tatayo (they’re beginning to stand)
napapatakbo (sent running)
katotohana’y maipahayag (for truth to be declared)

umuungal oooh (howling oooh)
puso kong dating (my heart that once)
di marunong magmahal (didn’t know how to love)
umaasa na sa ‘yo ako matuto (yearning to learn from you)
pa’no umibig ng dangal (how to love n0ble)
umibig ng b*n*l (to love holy)
di na ako maaakit ng (i won’t be enticed by)
mga k*mikinang (all that glitters)
di nabibili (won’t trade)
maging sa dulo ng baril (even at the end of a gun)
ang hawak kong walang hanggan (what i hold that has no end)
walang hanggan (has no end)

may bagong buhay umaagos (there is new life flowing)
sa ugat kong nanlalamig (along my veins that were cold)
dating nanigas kong kaluluwa (once my soul was hardened)
sa ‘yong bigkas niyayanig (at your word * shaken)
dugong b*n*l mo binubuhay (your holy blood brings life)
ang puso kong namumutla (to my heart that was lifeless)
ng*yon ako ay bagong likha (now i’m a new creation)
dakila at maharlika (n0ble and a warrior)

at sa wakas (finally)
ako’y lumalakas (i’m growing stronger)
suot sandatang kaloob (wearing the armor and gear given)
ng aking amang kataastaasan (by my father in the highest)

at sa wakas (finally)
ako’y lumalakas (i’m growing stronger)
suot sandatang kaloob (wearing the armor and gear given)
ng aking amang kataastaasan (by my father in the highest)
sa wakas (finally)
ako’y lumalakas (i’m growing stronger)
tuhod ko’y iluluhod (on bended knees)
mga kamay itinataas (with my hands lifted high)

sa wakas (finally)
ako’y lumalakas (i’m growing stronger)
tuhod ko’y iluluhod (on bended knees)
mga kamay itinataas (with my hands lifted high)

di na ako maaakit ng (i won’t be enticed by)
mga k*mikinang (all that glitters)
di nabibili (won’t trade)
maging sa dulo ng baril (even at the end of a gun)
ang hawak kong walang hanggan (what i hold that has no end)
walang hanggan (has no end)

may bagong buhay umaagos (there is new life flowing)
sa ugat kong nanlalamig (along my veins that were cold)
dating nanigas kong kaluluwa (once my soul was hardened)
sa ‘yong bigkas niyayanig (at your word * shaken)
dugong b*n*l mo binubuhay (your holy blood brings life)
ang puso kong namumutla (to my heart that was lifeless)
ng*yon dugo at kaluluwa ko (now, my heart and soul)
iniligtas at iyong binago (you rescued and transformed)
ng*yon ako ay bagong likha (now i’m a new creation)
dakila at maharlika (n0ble and a warrior)