lirikcinta.com
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 #

lirik lagu ausländer (svensk översättning) – rammstein

Loading...

[första versen]
jag reser mycket, jag reser gärna
fjärr och nära, och när och fjärran
jag är hemma överallt
mitt språk: internationellt
jag gillar att glädja alla
ja, mitt ordförråd är inte dåligt
ett skarpt svärd i ett ordkrig
med det motsatta könet

[brygga]
jag är ingen en*nattsman
jag stannar högst en timme eller två
innan solen skiner igen
har jag försvunnit för länge sedan
och fortsätter göra mina rundor

[refräng]
jag är en utlänning (utlänning)
mi amor, mon chéri
utlänning (utlänning)
ciao, ragazza, take a chance on me
jag är en utlänning (utlänning)
mon amour, я люблю тебя
en utlänning (utlänning)
come on, baby, c’est, c’est, c’est la vie
[andra refrängen]
olika länder, olika tungomål
så jag tvingade mig själv tidigt
att reta upp missförståndet
att man måste lära sig språk
och när solen går ner
och man står framför utländska kvinnor
är det fördelaktigt om man då
kan göra sig förstådd

[brygga]
jag är ingen en*nattsman
jag stannar högst en timme eller två
innan solen skiner igen
har jag försvunnit för länge sedan
och fortsätter göra mina rundor
ha ha ha ha ha

[refräng]
jag är en utlänning (utlänning)
mi amor, mon chéri
utlänning (utlänning)
ciao, ragazza, take a chance on me
jag är en utlänning (utlänning)
mon amour, я люблю тебя
en utlänning (utlänning)
come on, baby, c’est, c’est, c’est la vie
[outro]
du kommer med mig, jag ska göra dig gott
du kommer med mig, jag ska göra dig gott
du kommer med mig, jag ska göra dig gott

lirik lagu lainnya :

YANG LAGI NGE-TRENDS...

Loading...