lirik lagu nada mal – romero arias
no pude hablar
lucías linda como siempre
miré atrás
con miedo de desvanecerme
lo estropeé
con mi silencio inminente
quería estar
sentir tus brazos acogerme
tienes poder
sobre mi piel
destino cruel
para lastimarme
me tratas bien
como ayer
debo creer
que me quieres como a un amigo
perdóname
no contesté el mensaje de antes
quería saber
por cuantas noches has pasado
pensando en
los días que viajamos lejos
al polo sur
viajando con la misma playlist
no está mal
mirarte así
desde aquí
seré tu compañero
recordaré
tu honestidad
complicidad
las bromas que nos divertían
y te vas a olvidar
que yo alguna vez también estuve aquí
acelerar, es tu plan
150 millas que voy a alcanzar
pero no estarás
para cuando llegué será una ilusión
es normal, pasará
no mires atrás porque el futuro es hoy
que es mejor disfrutar
las historias que recordarás de ti
que el final llegará
lo bueno y malo siempre al final se va
esto es un maratón
que debemos recorrer en soledad
compartí una fracción
contigo de mi viaje y fue la mejor
no está mal
mirarte así
desde aquí
seré tu compañero
recordaré
tu honestidad
complicidad
las bromas que nos divertían
no pude hablar
lucías linda como siempre
miré atrás
con miedo de desvanecerme
lo estropeé
con mi silencio inminente
quería estar
sentir tus brazos acogerme
lirik lagu lainnya :
- kumpulan lirik lagu irene grandi › lirik lagu intendevi – irene grandi
- kumpulan lirik lagu lida mzlff › lirik lagu парикмахеры (hairdressers) – lida & mzlff
- kumpulan lirik lagu sam diego › lirik lagu amores de verano – sam diego
- kumpulan lirik lagu aleksti › lirik lagu paradox – aleksti
- kumpulan lirik lagu daboii › lirik lagu keep my strap – daboii
- kumpulan lirik lagu isam › lirik lagu neverland – isam
- kumpulan lirik lagu jess thristan › lirik lagu winter in manhattan – jess thristan
- kumpulan lirik lagu krestall courier › lirik lagu krestall – krestall / courier
- kumpulan lirik lagu tim pool › lirik lagu only ever wanted – tim pool
- kumpulan lirik lagu jeg tellem › lirik lagu kwanu ndi kwanu – jeg tellem