lirik lagu citoyen du monde – tunisiano
[refrain : zaho]
mes origines, mes couleurs
je les ai pas choisies
n’essayez pas d’me changer
prenez-moi comme je suis
si la souffrance, notre moteur, nous est pas réunis
khalouni n’ghanni pour les enfants de tout l’pays !
[couplet 1 : tunisiano]
je suis enfant de la terre
fils de tout pays (tout pays)
moi, si fier de qui je suis (qui je suis)
quoi? un adolescent en treillis (en treillis)
vois, un volcan à pompéï (pompeï)
je suis, une épidémie
un parfum de défaite
je suis, fruit des colonies
l’esclavage aboli, qui résonne dans nos têtes
j’écris, l’histoire et récits
décrit les facettes
d’un pays en fête
je vis, dans cette harmonie
p-sse des larmes aux rires
qu’ont les gens honnêtes
[pont 1 : tunisiano]
rani, weld bledii ya! notre culture rahi ghalia
9imetna toujours 3alya
-ssma3 -ssma3 kiff n’ghenni aa !
[refrain : zaho]
mes origines, mes couleurs
je les ai pas choisies
n’essayez pas d’me changer
prenez-moi comme je suis
si la souffrance, notre moteur, nous est pas réunis
khalouni n’ghanni pour les enfants de tout l’pays !
[pont 2 : zaho]
ma culture vaut de l’or, vaut de l’or
il faut dire qu’ils ont tort, qu’ils ont tort
ma culture vaut de l’or, vaut de l’or
mais pardonnez mes torts, mais encore… !
[couplet 2 : tunisiano & zaho]
ok…ok
je suis fils d’algérie, fille de tunis !
parfum d’épices, jasmin et tulipes
fils des comores, fille du mali !
ceux qui nous honorent, fierté, famille
nous sommes ceux que nous sommes
femme ou bien homme, le mélange sonne
comme voyelle et consonne, nos voix qui résonnent
tomber dans l’oubli !
beaucoup pour un sol, ont dû payer le prix
trop souvent, blessés, dur d’encaisser
trop rabaissés, trop souvent stressés
trop opressés, ça doit cesser !
[pont 1 : tunisiano]
rani, weld bledii ya! notre culture rahi ghalia
9imetna toujours 3alya
-ssma3 -ssma3 kiff n’ghenni aa !
[refrain : zaho]
mes origines, mes couleurs
je les ai pas choisies
n’essayez pas d’me changer
prenez-moi comme je suis
si la souffrance, notre moteur, nous est pas réunis
khalouni n’ghanni pour les enfants de tout l’pays !
[pont 2 : zaho]
ma culture vaut de l’or, vaut de l’or
il faut dire qu’ils ont tort, qu’ils ont tort
ma culture vaut de l’or, vaut de l’or
mais pardonnez mes torts, mais encore… !
[couplet 3 : tunisiano]
enfants de la terre
sans p-sseport ni visa
au-delà des critères
et de ceux, qui dévisagent
multi-paysage
richesse du métissage
citoyens du monde…
juste un citoyen du monde
voici le message
[pont 1 : tunisiano]
rani, weld bledii ya! notre culture rahi ghalia
9imetna toujours 3alya
-ssma3 -ssma3 kiff n’ghenni aa !
[refrain] x2
mes origines, mes couleurs
je les ai pas choisies
n’essayez pas d’me changer
prenez-moi comme je suis
si la souffrance, notre moteur, nous est pas réunis
khalouni n’ghanni pour les enfants de tout l’pays !
lirik lagu lainnya :
- kumpulan lirik lagu kari jobe › lirik lagu holy spirit (revisited) – kari jobe
- kumpulan lirik lagu driplla › lirik lagu peace – driplla
- kumpulan lirik lagu cras rus › lirik lagu водопад(waterfall) – cras rus
- kumpulan lirik lagu warmen › lirik lagu devil in disguise – warmen
- kumpulan lirik lagu cashmire › lirik lagu indispensable – cashmire
- kumpulan lirik lagu bogomol jo › lirik lagu настроение – bogomol-jo
- kumpulan lirik lagu y l m stunna › lirik lagu do a lot – y.l.m stunna
- kumpulan lirik lagu sylon lord › lirik lagu fumando – sylon lord
- kumpulan lirik lagu kinderlil › lirik lagu brand geek – kinderlil
- kumpulan lirik lagu xcelestialx › lirik lagu apocalypse war – xcelestialx